卫生部长今天向议会提出重建卫生系统改革法案

文稿:Tiffany

翻译:Tiffany

编辑:Jayden

10月20日卫生局消息,卫生部长今天向议会提交重建卫生系统改革法案。

卫生部长安德鲁·利特尔向议会提出了对建立卫生系统至关重要的立法。 卫生部长安德鲁·利特尔说:”重建公共卫生系统对于为所有新西兰人有更美好的未来奠定基础至关重要。我们需要一个适合所有人的系统,无论你是谁,无论你住在哪里。COVID-19大流行凸显了公共卫生的严峻性。该法案给予它所需的关注和资源。

生活健康未来法案以一个新的官方组织新西兰健康取代,20个地区卫生委员会提供国家卫生服务,重点是初级卫生保健。该法案还设立了一个独立的毛利卫生局,将与新西兰卫生部合作”。 部长安德鲁·利特尔说:”长久以来,你接受的医疗保健取决于你住在哪里,我们的卫生系统一直在试图治疗医院里的病毒人,因为那些本来应该早点处理疾病。我们需要一个适合所有人的系统,而这正是我们正在构建的。这些变化将改变毛利人的健康。医疗系统阻止许多毛利人到他们该去看病的地方,这在消耗生命”。

卫生部副部长佩尼·赫纳雷说:”这些变化承认地方和毛利伙伴关系委员会的作用,毛利人应该能够在地方一级的卫生服务规划和决策方面能够行使权利”。 部长安德鲁·利特尔说”让人们在他们拥有的服务类型上拥有真正的发言权至关重要。该法案规定社区可以在地区网络连接到一起,这可以与新西兰卫生部和毛利卫生局合作,开发为当地人民服务的服务”。 该立法还在卫生部内设立了一个扩大的公共卫生机构,以领导公共卫生战略,并设立了一个公共卫生专家咨询委员会。卫生部将继续担任卫生系统的首席管家,向政府提供政策咨询,并规范和监测卫生系统的运作方式。

该法案将经过专责委员会的充分审议,预计将于明年通过,并将于7月1日生效。

Health reforms bill introduced to Parliament
Legislation central to fixing the health system has been introduced into Parliament by Health Minister Andrew Little.
“Rebuilding the public health system is critical to laying the foundations for a better future for all New Zealanders,” Andrew Little said.
“We need a system that works for everybody, no matter who you are or where you live.
“The COVID-19 pandemic has highlighted just how critical public health is. This bill gives it the attention and resources it needs.”
The Pae Ora Healthy Futures Bill replaces the 20 District Health Boards with a new Crown organisation, Health New Zealand, providing a national health service with a strong focus on primary health care.
The bill also establishes an independent Māori Health Authority that will work in partnership with Health New Zealand.
“For too long the kind of healthcare you receive has depended on where you live and our health system has been about trying to treat people in hospitals for conditions that could have, and should have, been dealt with sooner,” Andrew Little said.
“We need a system that works for everyone, and that is what we are building.”  transform Māori health,” Associate Health Minister (Māori Health) Peeni Henare said.
“Experiences with the health system stop many Māori going to the doctor when they should, and that costs lives.
“These changes recognise the role of Iwi-Māori Partnership Boards and that Māori should be able to exercise tino rangatiratanga and mana motuhake when it comes to planning and decision-making for health services at a local levels,” Peeni Henare said.
“Giving people a real say in the type of services they have is critical, and the bill provides for communities to come together in locality networks, which can work with Health New Zealand and the Māori Health Authority to develop services that work for local people,” Andrew Little said.

The legislation also establishes an expanded Public Health Agency within the Ministry of Health to lead public health strategy, as well as an expert advisory committee on public health.
The Ministry of Health will continue to act as the health system’s chief steward, providing policy advice to the Government and regulating and monitoring the way the health system works.
The bill will have full select committee consideration, is expected to be passed next year, and will come into effect on July 1.

备注和负责声明

未经书面许可,保留所有权利,不得使用任何部分或完整的文章或照片。本号转载的文章都已注明出处,如对版权有任何疑问,请在第一时间发送邮件给本号, bbcc1223@126.com我们将在收到后第一时间进行删除。

若喜欢作品的可以点击“在看”,这样有机会分享给更多朋友。要是再点击“喜欢作品”,那将对我们鼓舞更大。

本号致力于好文推送,并对文中观点保持中立,所发内容仅供学习、交流。版权归原作者或机构所有,部分文章推送时未能查实原作者,在这里对你们表示深深的敬意。若涉及版权问题,麻烦请留言联系删除