文稿:平民
翻译:Cecilia.Darren
编辑:橘橘
来自新西兰新闻处6月14日消息,政府将就1970年代黎明突袭期间犯下的错误作出正式道歉。
1974年至1976年期间,执行了一系列严格的移民执法政策,对太平洋家庭的住宅进行了有针对性的搜查。
寻找、定罪和驱逐逾期居留者的突袭往往发生在清晨或深夜,而且经常受到贬低、言语和身体伤害。
新西兰总理杰辛达·阿尔登说:”黎明突袭是新西兰历史上一个决定性的时刻,他们造成的情感伤害仍然铭刻在那些直接受到影响的人的活生生的记忆中”。
当时的社区感到有针对性和恐吓性,有明显证据表明,袭击具有歧视性,并产生了持久的负面影响。
杰辛达·阿尔登说:”道歉永远无法扭转所发生的事情,也无法消除所造成的损害,但我们可以承认这一点,我们可以寻求纠正错误”。
太平洋人民事务部长奥皮托·威廉·西奥说;”政府的道歉是促进那些直接受到黎明袭击影响的人和解进程的机会。这也将有助于太平洋青年对自己作为奥特亚罗亚太平洋民族的身份充满信心和自豪。我希望,道歉将确认新西兰是一个每个人都应受到尊严和尊重的国家,无论其肤色、性别、性取向或宗教信仰如何″。
部长还说:道歉将以文化上适当的方式发表,是加强我们与新西兰太平洋社区和太平洋邻国关系的机会。
政府将于6月26日在奥克兰市政厅举行黎明突袭的正式道歉活动。
The government apologized for the dawn raid
According to the New Zealand Information Service on June 14,The Government will make a formal apology for the wrongs committed during the Dawn Raids of the 1970’s.
Between 1974 and 1976, a series of rigorous immigration enforcement policies were carried out that resulted in targeted raids on the homes of Pacific families.
The raids to find, convict and deport overstayers often took place very early in the morning or late at night and were routinely severe with demeaning, verbal and physical treatment.
“The Dawn Raids were a defining moment in New Zealand’s history and the emotional harm caused by them remains etched in the living memory of those who were directly impacted,” Jacinda Ardern said.
“Communities at the time felt targeted and terrorised and there is clear evidence the raids were discriminatory and have had a lasting negative impact.
“An apology can never reverse what happened or undo the damage caused but we can acknowledge it and we can seek to right a wrong,” Jacinda Ardern said.
The Minister for Pacific Peoples, Aupito William Sio said the Government apology is an opportunity to promote a reconciliation process for those directly impacted by the Dawn Raids.
“It will also help Pacific youth stand up with confidence and pride about their identity as Pacific Peoples of Aotearoa,” Aupito William Sio said.
“I am hopeful that the apology will affirm New Zealand as a country where every person irrespective of their colour, gender, sexual orientation or religious beliefs should be treated with dignity and respect.
“The apology will be delivered in a culturally appropriate way and is an opportunity to strengthen our relationship with our Pacific communities in Aotearoa and our Pacific neighbours,” Aupito William Sio said.
The formal Government apology for the Dawn Raids will be held at a commemoration event on the 26th of June in the Auckland Town Hall.
备注和负责声明
未经书面许可,保留所有权利,不得使用任何部分或完整的文章或照片。本号转载的文章都已注明出处,如对版权有任何疑问,请在第一时间发送邮件给本号, bbcc1223@126.com我们将在收到后第一时间进行删除。
若喜欢作品的可以点击“在看”,这样有机会分享给更多朋友。要是再点击“喜欢作品”,那将对我们鼓舞更大。
本号致力于好文推送,并对文中观点保持中立,所发内容仅供学习、交流。版权归原作者或机构所有,部分文章推送时未能查实原作者,在这里对你们表示深深的敬意。若涉及版权问题,麻烦请留言联系删除