文稿:傲雪
照片:网络
翻译:Darren
编辑:申睿霖

11月13日新西兰总理办公室消息,新西兰总理在柬埔寨举行的东亚峰会(EAS)年度会议和第二次东盟COVID-19后全面复苏全球对话上结束了与印太同行的会晤。
东盟各国领导人以及澳大利亚总理阿尔巴尼斯、美国总统拜登、韩国总统尹和日本首相岸田等也出席了会议。
新西兰总理杰辛达.阿德恩说:“领导人今年在该地区通胀,经济和安全挑战的挑战背景下举行会议”。
杰辛达·阿德恩说:”我的参与确保了新西兰在塑造我们更广泛的家乡地区的问题上有发言权,并重申了我们对以东盟为中心的和平、稳定和繁荣的印太地区的承诺。
我还借此机会在东亚峰会上,以及在与柬埔寨领导人的对话中,重申了我们对人权和地区安全关键问题的基于价值观的方法。
作为一个小国,其重要的新西兰参加这些论坛,表达我们对新西兰人及其家庭产生实际影响的区域和全球安全冲突和经济挑战的看法”。
这是该小组自2019年以来首次亲自会面。
杰辛达·阿德恩说:“我们对俄罗斯入侵乌克兰和缅甸军事政变的谴责也是我们参与的话题。
我们仍然深切关注缅甸的局势,特别是针对平民的持续暴力,包括对学校的罢工和处决囚犯。
在东盟对话中,领导人谈到了他们的国家面对全球通货膨胀和经济压力所面临的严重经济挑战。
东盟受到的影响尤其严重。疫情加剧了许多东盟国家现有的脆弱性,造成了一场跨越卫生、经济、社会保护和安全领域的危机。 自1998年亚洲金融危机以来,印太地区的贫困率首次上升,预2022年以后还会上升。
重要的是,该地区近几十年来取得的巨大经济进步,例如通过贸易和经济一体化、创新和投资促进增长,在面对危机时不会因转向内向而受挫。如果我们要加强经济并克服聚集的乌云,我们必须相互依靠而不是偏离”杰辛达·阿德恩说。
总理还与柬埔寨首相洪森举行了双边会晤,并宣布完成升级东盟澳大利亚新西兰自由贸易协定(AANZFTA)的谈判。
总理现在将前往越南,贸易和出口增长部长以及来自新西兰的商业代表团将加入。
Sunday 13 November,Prime Minister attends East Asia Summit
The Prime Minister has wrapped up meetings in Cambodia with her Indo-Pacific counterparts at the annual meeting of the East Asia Summit (EAS) and the Second ASEAN Global Dialogue on Post-COVID-19 Comprehensive Recovery.
Leaders from ASEAN nations as well as Australian Prime Minister Albanese, US President Biden, Republic of Korea President Yoon, and Japanese Prime Minister Kishida also attended among others.
“Leaders met this year against a challenging backdrop of inflationary, economic and security challenges in the region,” Jacinda Ardern said.
“My participation ensured New Zealand had a voice on the issues that are shaping our wider home region, and reaffirmed our commitment to a peaceful, stable and prosperous Indo-Pacific region with ASEAN at its centre.
“I also took the opportunity at the EAS, and in my conversations with Leaders in Cambodia, to reiterate our values-based approach to the key issues on human rights, and regional security.
“As a small country its important New Zealand takes part in these forums to express our views on the regional and global security conflicts and economic challenges that have real effects on New Zealanders and their families,” Jacinda Ardern said.
This was the first time the group has met in person since 2019.
“Our condemnation of Russia’s invasion of Ukraine, and the military coup in Myanmar, were also topics we engaged on,” Jacinda Ardern said.
“We remain deeply concerned at the situation in Myanmar, particularly the ongoing violence against civilians including strikes on schools and the execution of prisoners.
At the ASEAN Dialogue Leaders spoke of the serious economic challenges their nations are facing in the face of the global inflationary and economic pressures.
“ASEAN is particularly impacted. Compounding the existing fragility of many ASEAN nations, the pandemic has created a crisis spanning the health, economy, social protection and security spheres. Poverty is on the rise in the Indo Pacific for the first time since the 1998 Asian financial crisis and is forecasted to rise beyond 2022,” Jacinda Ardern said.
“It is important that the massive economic strides that have been made in the region in recent decades, like boosting growth through trade and economic integration, innovation and investment, are not set back by a turn inwards in the face of crisis. We must lean into each other not stray apart if we are to strengthen our economies and overcome the gathering storm clouds,” Jacinda Ardern said.
The Prime Minister also held a bilateral meeting with Cambodian Prime Minister Hun Sen, and announced the conclusion of the negotiation to upgrade the ASEAN Australia New Zealand Free Trade Agreement (AANZFTA).
The Prime Minister will now travel to Viet Nam and will be joined by Minister for Trade and Export Growth and a business delegation from New Zealand.
备注和负责声明
未经书面许可,保留所有权利,不得使用任何部分或完整的文章或照片。本号转载的文章都已注明出处,如对版权有任何疑问,请在第一时间发送邮件给本号, bbcc1223@126.com我们将在收到后第一时间进行删除。
若喜欢作品的可以点击“在看”,这样有机会分享给更多朋友。要是再点击“喜欢作品”,那将对我们鼓舞更大。
本号致力于好文推送,并对文中观点保持中立,所发内容仅供学习、交流。版权归原作者或机构所有,部分文章推送时未能查实原作者,在这里对你们表示深深的敬意。若涉及版权问题,麻烦请留言联系删除
