文稿:傲雪
翻译:Darren
编辑:Tiffany
10月21日新西兰总理杰辛达.阿尔登就与英国自由贸易达成协定致开幕词。 “我向大家问好!非常感谢你们!我高兴地今天宣布,在昨晚与约翰逊总理会谈后,新西兰和联合国原则上达成了一项具有历史意义的高质量、全面和包容性的自由贸易协定。贸易和出口增长部长达米安·奥康纳阁下今天也加入了我的行列,他刚刚从欧洲回来,目前正在隔离。
他与英国同行的不懈努力是达成这一协议的关键。就在一年多前,我们在2020年6月COVID-19大流行期间与联合国启动了这些自由贸易谈判,但我们决心尽快达成一项反映我们两国牢固和独特关系的协议。
当时,我们已经看到COVID-19对全球经济产生严重影响的最初迹象,我们比以往任何时候都更加致力于缔结双边自由贸易协定,以便在我们经济从病毒影响中复苏时,能够给新西兰和英国人民带来重大利益。 我们寻求一项协议,以推动我们本已实质性的经贸关系显著增长。即便如此,也知道这项协议在协助我们大家面前的复苏方面的重要性,但它也需要坚持自己的优点。
我们的协议需要通过取消限制我们货物和服务贸易增长和投资联系的关税和其他壁垒,为新西兰出口商和企业提供全面的、具有商业意义的准入。我们还希望反映我们共同致力于在全球贸易议程和可持续发展方面发挥领导作用,包括在我们努力实现贸易恢复和多样化时。 同样重要的是,我们寻求的成果反映了新西兰雄心勃勃的可持续发展和包容性贸易的人人贸易议程。在整个过程中,促进和保护毛利人在这个自由贸易协定中的利益一直是新西兰的一个特别优先事项。 我很自豪地说,这项协议实现了所有这些目标。市场准入结果是新西兰在任何贸易交易中取得的最好的结果之一。两国之间将取消所有产品的关税,其中绝大多数(97%)将在自由贸易协定生效当天取消。仅取消这些关税,根据目前的出口量,预计每年可为新西兰出口商和企业节省约3780万纽币。葡萄酒是我们对英国的最大出口产品,我们每年向英国出口约4.63亿纽币的优质新西兰葡萄酒。这项协议将在一夜之间取消每年1410万纽币的关税。
对于乳品行业来说,他们现在将有机会获得具有商业意义的产品,如黄油和奶酪,这开启了一个重要市场,而我们长期以来实际上一直被拒之门外。许多其他乳制品也将免税。牛肉产量将从12,000吨增加到60,000吨,羊肉产量将从149,205吨增加到164,000吨以上。15 年后获得自由市场准入。将更多的钱放回我们农民的口袋里,同时为他们提供进一步增长的机会。这项协议在土著合作、贸易和性别平等以及消费者保护方面开创了新的基础。在整个协定中,重点是对毛利人特别重要的问题和促进中小企业的利益。
我们还就环境和劳工领域的雄心勃勃的成果达成了协议。与我国政府的气候变化优先事项保持一致,这是我们第一个包括气候变化具体承诺的双边贸易协定,其中规定消除对环境有害的补贴,包括消除有害矿物燃料补贴的承诺,以及禁止导致过度捕捞的渔业补贴。推进这一自由贸易协定也将大大推动英国扩大在更广泛的印度-太平洋地区参与的努力,新西兰对此表示热烈欢迎,同时英国正在争取加入该地区首屈一指的贸易协定CPTPP。NZ-UK的原则协议在双快时间内完成,谈判在一年前才启动。下一步将是最后敲定自由贸易协定文本,以落实目前商定的结果。 我们的团队将在未来一段时间内加快完成此任务的步伐,以便快速签署协议,然后生效。 除了这个协议之外,我们之间还同时达成了其他协议。 两国已同意开始扩大和改善目前的工作假期安排。这将是移动对话的一部分,与贸易协议分开。这将建立在我们长期分享的海外经验传统的基础上。 我是该计划的恩人,2006年前往英国为公务员工作。 这些变化将改善新西兰年轻人在未来几年内在英国生活和工作的机会——这是与英国就自由贸易协定进行公开磋商时确定的一个关键优先事项。具体细节有待最后讨论,但预计将与英国和澳大利亚最近宣布的细节类似。
当然,英国和新西兰是好朋友、亲密伙伴和激烈的体育对手。 束缚我们的历史联系根深蒂固。 我们现在即将缔结的这项世界领先的自由贸易协定将为今后更牢固的联系奠定基础。 这很好地服务于新西兰,因为我们重新连接,重建和恢复COVID-19,并展望未来”。
New Zealand Prime Minister’s opening speech to the UK Free Trade Agreement。
“Tēnā koutou katoa. Ngā mihi nui ki a koutou katoa.
I am delighted to announce today that following a conversation with Prime Minister Johnson last night, New Zealand and the United Kingdom have Agreed in Principle a historic high-quality, comprehensive and inclusive free trade agreement.
I’m joined today by the Minister for Trade and Export Growth, Hon Damien O’Connor, who is currently isolating after having just returned from Europe. His tireless work with his UK counterparts has been key in securing this agreement.
It was only a bit over a year ago when we launched these free trade negotiations with the United Kingdom in June 2020, during the worsening COVID-19 pandemic, but we were determined to secure an agreement that reflected our two countries’ strong and unique relationship as soon as possible.
At that time we were already seeing the first signs of the severe impact that COVID-19 was having on the global economy, and we were more committed than ever to concluding a bilateral FTA capable of delivering significant benefits to the people of both New Zealand and the UK as our economies recover from the impact of the virus.
We sought an agreement that could drive significant growth in our already substantial economic and trade relationship. Knowing even then the importance this agreement would have in assisting with the recovery which lay ahead of us all.
But it also needed to stand on its own merits.
Our agreement needed to provide comprehensive – and commercially meaningful – access for New Zealand exporters and businesses, by removing tariffs and other barriers that have limited the growth of our goods and services trade and our investment connections.
We also wanted to reflect our shared commitment to demonstrating leadership on the global trade agenda and to sustainable development, including as we work on our trade recovery and diversification.
Crucially too, we sought outcomes that reflected New Zealand’s ambitious Trade for All agenda on sustainable development and inclusive trade.
Advancing and protecting Māori interests in this FTA has been a particular priority for New Zealand throughout.
I’m proud to say that this agreement delivers on all of these objectives.
The market access outcomes are among the very best New Zealand has secured in any trade deal. All tariffs on all products will be eliminated between both countries – and the vast majority of these, 97 percent, will be removed the day the FTA comes into force.
The elimination of these tariffs alone are expected to save New Zealand exporters and businesses around $37.8 million per year based on current export volumes.
Wine is our largest export to the UK – we send around $463 million of high quality New Zealand wine to the UK each year. This agreement overnight will remove $14.1 million of tariffs annually.
For the dairy industry, they will now have commercially meaningful access for products such as butter and cheese – opening an important market that we have effectively been locked out of for a long time. Many other dairy products will also become tariff free.
Beef volumes will increase from 12,000 tonnes to 60,000 tonnes, and for sheep meat they will rise from 149,205 tonnes to over 164,000 tonnes. With free market access after 15 years.
Putting more money back into the pockets of our farmers while presenting them the opportunity for further growth.
It’s an agreement which breaks new ground on indigenous cooperation, trade and gender equality, and consumer protection.
With a focus on issues of particular importance to Māori and to promoting the interests of small and medium sized enterprises runs throughout this agreement.
We have also reached agreement on ambitious outcomes in the environment and labour areas.
And keeping aligned with our Government’s climate change priorities this is our first bilateral trade agreement to include specific commitments on climate change – with provisions towards eliminating environmentally harmful subsidies, including commitments to eliminate harmful fossil fuel subsidies, and prohibit fisheries subsidies which lead to overfishing.
Progressing this FTA will also give a significant boost to the UK’s efforts to expand its engagement in the wider Indo-Pacific region, which New Zealand warmly welcomes, and as it pursues accession to the region’s premier trade agreement, the CPTPP.
The NZ-UK ‘Agreement in Principle’ has been concluded in double-quick time, with negotiations launched barely a year ago.
The next step will be finalising the FTA text to give effect to the outcomes now agreed.
Our teams will be working at pace to complete this task in the coming period, so the Agreement can be signed quickly and then brought into effect.
There’s something else alongside this agreement that we have settled between us in parallel.
Both countries have agreed to start work to extend and improve the current Working Holiday arrangements. This will be part of a ‘Mobility Dialogue, separate to the trade deal.
This will build on the tradition of overseas experiences, which we have long shared.
I was a benefactor of that very scheme, travelling to the UK in 2006 to work for the civil service.
These changes will improve the access that young New Zealanders will have in the years to come to live and work in the UK – a key priority identified in public consultations about an FTA with the UK.
The exact details are subject to some final discussions, but are expected to be similar to those recently announced between the UK and Australia.
The United Kingdom and New Zealand are great friends, close partners, and fierce sporting rivals of course.
The historical connections that bind us run deep.
This world-leading free trade agreement we are now on the verge of concluding will lay the foundations for even stronger connections in the future.
This serves New Zealand well as we reconnect, rebuild and recover from COVID-19, and look forward into the future.
备注和负责声明
未经书面许可,保留所有权利,不得使用任何部分或完整的文章或照片。本号转载的文章都已注明出处,如对版权有任何疑问,请在第一时间发送邮件给本号, bbcc1223@126.com我们将在收到后第一时间进行删除。
若喜欢作品的可以点击“在看”,这样有机会分享给更多朋友。要是再点击“喜欢作品”,那将对我们鼓舞更大。
本号致力于好文推送,并对文中观点保持中立,所发内容仅供学习、交流。版权归原作者或机构所有,部分文章推送时未能查实原作者,在这里对你们表示深深的敬意。若涉及版权问题,麻烦请留言联系删除