文稿:平民
翻译:Darren
编辑:Holly
据6月17日新西兰新闻秘书处消息,在船上更广泛地推出摄像机,以支持可持续性和保护海洋生物。
到2024年,将有多达300艘近海商业渔船配备机载摄像头,作为政府为子孙后代保护自然海洋环境的承诺的一部分。
海洋和渔业部长大卫·帕克今天宣布,目前已经到位资金,用于更广泛地推出机载摄像机,兑现在2020年大选中做出的承诺。预计在今后四年内,推出费用为6 800万美元。
大卫帕克说;”2019年,在北岛外的毛伊海豚栖息地,20艘船只首次进行了相机展。这一更广泛的推广将扩展到全国各地的商业渔业”。
机载摄像头将提供独立、准确的商业捕鱼活动信息。这将提供更大的确定性和更多的证据,以决定政策和法规、科学研究和渔业管理。
摄像机将与已经到位的数字跟踪和报告协同工作,以提供重要的透明度层面。
部长说;”新西兰的海洋生态系统包含许多在世界上其他地方都找不到的物种。我们必须改进我们收集的数据,更有效地测量捕获的鱼种,以确保为子孙后代提供更可持续和环境的渔业”。
消费者在决定购买海鲜时越来越多地考虑环境。车载摄像头将提升新西兰作为优质和可持续海鲜可靠生产商的声誉。
议会负责海洋和渔业事务的副秘书里诺·蒂里卡滕说:”今天的宣布是,我们为我们的海洋做好了准备,为子孙后代确保了我们海洋的可持续性。
官员们正在准备关于推出细节的建议,包括哪些渔船将获得摄像头、何时何地以及行业贡献水平。将进行推广,以优先考虑那些对受保护物种,如海豚、黑海燕等构成最大风险的船只。完成后,摄像机将记录占近岸渔获量约85的船只的活动”。
部长还说:”我还将对渔业管理规则进行一些重要修改。这些更改以前已征求过意见,将有助于确保我们从新技术中获得最大的价值。
这些变化将有助于激励渔民创新,转向更具选择性的捕鱼方式,以便只捕获他们想要的鱼,并找到避免捕获较小或经济价值较低的鱼类的方法。
它们包括:
. 通过收紧和简化有关必须登陆哪些鱼以及哪些鱼可以返回海洋的规则,为渔民设定正确的激励措施
· 分级处罚,以更好地反映个别的犯罪
· 通过允许预先商定的更改以捕获限制来更快地响应有关鱼类数量的新信息。
部长说:”这一宣布是与行业领导者进行更广泛合作的一部分,旨在改善每个人的成果。
几代人以来,我们从渔业中获得了巨大的经济、文化和娱乐效益。这些变化将有助于确保这种变化将持续到未来”。
目前,全世界约有1500艘配备机载摄像头的船只,因此提议的推出在全球数量中占很大比例。
过去,渔业犯罪一直难以察觉,因为它通常发生在海上,远离公众的视线。因此,我们对于检测到时有很强的处罚措施。
引入摄像机和数字监测将增加发现犯罪的可能性,这需要更循级的方法。
最严重的违法行为仍将受到最大的处罚。但是,将根据鱼类数量以及违规发生频率进行一系列犯罪的处罚。这将包括对低级犯罪发出侵权信息的能力–这是以前不存在的制度。
目前关于丢弃鱼的规则是不一致的,但乐意解释。在某些情况下,他们鼓励商业渔民捕捞太多,并在海上丢弃他们卖不出去的东西。
收紧和简化有关登陆和丢弃的规则,并进一步限制可以合法返回海洋的鱼类,将有助于激励渔民只捕获他们想要的鱼,并找到避免捕获较小或经济价值较低的鱼的方法。
The Minister of Oceans and Fisheries announced new measures to protect marine life
According to news from the New Zealand Press Secretariat on June 17,Wider roll-out of cameras on boats to support sustainability and protect marine life
Up to 300 inshore commercial fishing vessels will be fitted with on-board cameras by 2024 as part of the Government’s commitment to protect the natural marine environment for future generations.
Minister for Oceans and Fisheries David Parker today announced the funding is now in place for the wider roll out of on-board cameras, delivering on a promise made at the 2020 election. The cost of the roll-out is expected to be $68 million over the next four years.
“An initial camera rollout for 20 vessels in the Māui dolphin habitats off the North Island took place in 2019. This wider rollout will extend to commercial fisheries around the country,” David Parker said.
“On-board cameras will provide independent, accurate information about commercial fishing activity. That will provide greater certainty and more evidence on which to base decisions about policy and regulation, scientific research, and fisheries management.”
Cameras will work together with the digital tracking and reporting already in place to provide an important layer of transparency.
“New Zealand’s marine ecosystems contain many species that are found nowhere else in the world. It’s imperative that we improve the data we gather, and more effectively measure how many fish are caught, to ensure more sustainable and environmental fisheries for future generations,” David Parker said.
“Consumers increasingly consider the environment when taking decisions to buy seafood. On-board cameras will enhance New Zealand’s reputation as a trusted producer of premium and sustainable seafood.”
Parliamentary Under-Secretary for Oceans and Fisheries Rino Tirikatene said: “Today’s announcement is all about us being good kaitiaki for our oceans, ensuring the sustainability of our kaimoana for generations to come.”
Officials are preparing proposals on the details of the roll-out, including which fishing vessels will get cameras, where and when, as well as the level of industry contribution.
“The roll-out will be staged to prioritise those vessels that pose the greatest risk to protected species such as Hector’s and Māui dolphins, black petrels and Antipodean albatross. When complete, cameras will record activity on vessels responsible for about 85 per cent of the inshore catch by volume,” David Parker said.
“I will also be implementing some important changes to the rules governing fisheries management. These changes have been previously consulted on and will help ensure we get the most value out of the new technology.
“These changes will help incentivise fishers to innovate and move to more selective fishing practices in order to catch only the fish they want, and find ways to avoid catching the smaller or economically low-value fish.”
They include:
· setting the right incentives for fishers by tightening and simplifying rules around what fish must be landed and what can be returned to the sea
· graduated penalties to better reflect smaller-scale offending
· responding faster to new information about the quantity of fish by allowing for pre-agreed changes to catch limits.
“This announcement is part of wider work with industry leaders to improve outcomes for everyone,” David Parker said.
“For generations we’ve enjoyed great economic, cultural and recreational benefits from our fisheries. These changes will help ensure that will continue into the future.”
Currently,Worldwide, there are approximately 1500 vessels with on-board cameras, so the proposed roll-out is a significant proportion of the global number.
In the past, fisheries offending has been hard to detect because it typically occurs out at sea, away from the public eye. As a result, we have strong penalties in place for when it is detected.
The introduction of cameras and digital monitoring will increase the likelihood of offences being detected, and this will require a more graduated approach.
The most serious offending will still attract the biggest penalties. However, there will be a range of offences and penalties based on the number of fish, and how often breaches occur. This will include the ability to issue infringements for low-level offences – a system that didn’t previously exist.
The current rules around discarding fish have been inconsistent and open to interpretation. In some cases they incentivised commercial fishers to catch too much, and discard at sea what they could not sell.
Tightening and simplifying the rules around landings and discards and further limiting what can be legally returned to the sea will help incentivise fishers to catch only the fish they want, and to find ways to avoid catching the smaller or economically low-value fish.
备注和负责声明
未经书面许可,保留所有权利,不得使用任何部分或完整的文章或照片。本号转载的文章都已注明出处,如对版权有任何疑问,请在第一时间发送邮件给本号, bbcc1223@126.com我们将在收到后第一时间进行删除。
若喜欢作品的可以点击“在看”,这样有机会分享给更多朋友。要是再点击“喜欢作品”,那将对我们鼓舞更大。
本号致力于好文推送,并对文中观点保持中立,所发内容仅供学习、交流。版权归原作者或机构所有,部分文章推送时未能查实原作者,在这里对你们表示深深的敬意。若涉及版权问题,麻烦请留言联系删除