文稿:平民
翻译:Darren
编辑:Tiffany
据新西兰新闻秘书处7月9日今消息,· 在 MIQ 管理隔离 14 天,是管理来自该州的回程旅客的临时要求 COVID-19应对部长克里斯·希普金斯说,新南威尔士州病例数量上升,人们没有隔离,这改变了公共卫生建议,意味着从新南威尔士州返回的航班不会像原计划的那样从今晚午夜开始。 悉尼的案例数字没有稳定的迹象,新南威尔士州今天再次加大了限制力度。我们迅速作出反应,并采取行动,根据新的建议,暂停管理从该州回程航班三天,克里斯希普金斯说。 因此,目前正在进行从 7 月 13 日(星期二)到奥克兰和基督城机场的航班。从周二开始,在 MIQ 进行 14 天的有管理的隔离将是新南威尔士州旅行者的临时要求。这是一个艰难的决定,但我们认为,鉴于新南威尔士州风险加大,这是必要的。 我们知道,有些新西兰人一直在度假,与家人重新联系或做生意,想回来。 然而,我们的公共卫生官员——他们每天都与新南威尔士州的同行保持联系——评估了该州对新西兰的风险继续增加。这暂时需要在边界上提供额外的保护。 在 MIQ 进行管理隔离的人员将在第 0 天接受测试,就像通常的协议一样,这意味着他们不需要在出发前重复测试。他们不会被开具住宿发票。 在此期间,MIQs 的大约 1000 间客房将在未来两周内准备就位,并制定计划,优先安排第一批重新调整的旅客。我们专门为此把房间放在一边。 我想向人们保证,他们将能够返回,但我们要求耐心。 旅行者有望在未来 24 小时内从航空公司获得更详细的指导。这将包括如何在回家的航班和 MIQ 的房间里获得座位。客房不会通过通常的MIAS系统分配 信息也将在COVID-19网站上更新。 与此同时,我们强烈建议人们不要飞往悉尼,除非他们通常住在那里,并正在回家。 新南威尔士州的旅行泡沫暂停仍然有效。 从今晚午夜开始,从昆士兰州出发的有管理的往返航班将继续按计划飞行,有迹象表明,昆士兰州的停飞将在下周初取消。
Managed return flights from NSW on hold till Tuesday ·
14 days in managed isolation at MIQ to be a temporary requirement for managed return travellers from the state Rising case numbers in New South Wales and people there not isolating has changed public health advice and means flights back from NSW will not start from midnight tonight as was intended, COVID-19 Response Minister Chris Hipkins said. “Case numbers in Sydney show no sign of plateauing and NSW has today ramped up restrictions again. We have responded quickly and moved to act on new advice to hold off on managed return flights from the state for three more days,” Chris Hipkins said. “As a result, work is underway to stage flights from Tuesday, 13 July to Auckland and Christchurch airports only. 14 days in managed isolation at MIQ will be a temporary requirement for travellers from NSW from Tuesday.“This was a difficult decision but we consider it is necessary given the heightened risk in NSW. “We know there are Kiwis who’ve been on holiday, reconnecting with family or doing business wanting to get back. “However our public health officials – who are in daily contact with their NSW counterparts – have assessed that the risk to New Zealand from the state has continued to increase. That warrants an extra level of protection at the border for the time being. “People going into managed isolation at MIQ will be tested on Day 0, as is usual protocol, which means they will not need to get a repeat pre-departure test. They will not be invoiced for the stay. “In the intervening period, about 1000 rooms at MIQs over the next fortnight will be readied and plans made to prioritise the first cohorts of retuning travellers. We kept rooms aside specifically for this purpose. “I want to reassure people that they will be able to return but we ask for patience. “Travellers can expect to receive more detailed guidance from their airlines over the next 24 hours. This will include how they can secure a seat on a flight home and a room in MIQ. Rooms will not be allocated through the usual MIAS system “Information will also be updated on the COVID-19 website. “In the meantime, we are strongly advising people not to fly to Sydney unless they normally live there and are returning home. “The travel bubble pause with NSW remains in place. “Managed return flights from Queensland will continue as planned from midnight tonight, and indications are that the pause with Queensland will lift early next week.”
备注和负责声明
未经书面许可,保留所有权利,不得使用任何部分或完整的文章或照片。本号转载的文章都已注明出处,如对版权有任何疑问,请在第一时间发送邮件给本号, bbcc1223@126.com我们将在收到后第一时间进行删除。
若喜欢作品的可以点击“在看”,这样有机会分享给更多朋友。要是再点击“喜欢作品”,那将对我们鼓舞更大。
本号致力于好文推送,并对文中观点保持中立,所发内容仅供学习、交流。版权归原作者或机构所有,部分文章推送时未能查实原作者,在这里对你们表示深深的敬意。若涉及版权问题,麻烦请留言联系删除