文稿:傲雪
图片:网络
翻译:Darren
编辑:Tiffany
9月9日凌晨新西兰总理办公室消息,新西兰总理杰辛达.阿德恩对英女王伊丽莎白二世的去世表示了新西兰人的深切哀悼,并称女王陛下是一位具有坚定的责任感的君主。

杰辛达.阿德恩说:”我知道,我代表新西兰全国人民对女王的去世表示最深切的同情。对我们来说,她是一位备受钦佩和尊重的君主,对他们来说,她是一位母亲和祖母”。
杰辛达.阿德恩说:”女王是一位备受爱戴和钦佩的君主,她在位70年的记录绝对是对她的证明,也是她对我们所有人的承诺。她是非凡的。
在这个时候,全世界的人们都会感到一种强烈的损失感,新西兰人当然也会感到悲痛。在前所未有的全球变化中,女王是一个备受尊重的常客。
“女王曾十次访问新西兰,其中值得注意的是1953-54年夏天的第一次访问,她和爱丁堡公爵访问了46个中心,出席了110个活动。
她在这里与我们一起庆祝活动,如1974年的基督城英联邦运动会和1990年的奥克兰英联邦运动会。 当我们遭受可怕的悲剧时,她也和我们一起哀悼,如坦吉瓦伊铁路灾难和2011年2月的地震”。
杰辛达.阿德恩说:”我知道许多有幸见到女王陛下的新西兰人都被她敏锐的兴趣、热情和幽默感所震撼。我记得在我第一次与女王陛下见面时,她对新西兰及其胜利和挑战的深入了解让我感到谦卑。
我向她赠送了一个新西兰人的礼物,他保留了一张她50多年前访问的照片。她回忆起了照片拍摄的地点,甚至是照片拍摄时让她发笑的内容。
我们将为国家纪念仪式做出安排,全国各地的许多社区也将希望在他们自己的地方活动中表达他们的敬意和悼念”。
新西兰出席女王陛下葬礼仪式的代表将很快得到确认。届时国旗将下半旗,以纪念女王陛下的去世。有关哀悼活动的进一步信息将在总督的网站www.gg.govt.nz公布。
PM mourns death of Queen Elizabeth II
Prime Minister Jacinda Ardern has expressed New Zealanders’ deep sadness at the passing of Queen Elizabeth II, describing Her Majesty as a monarch with an unwavering sense of duty.
I know that I speak for people across New Zealand in offering our deepest sympathy to members of the Royal Family at the passing of the Queen. To us she was a much admired and respected monarch, to them she was a mother and grandmother,” Jacinda Ardern said.
The Queen was a much loved and admired monarch, whose record reign of 70 years is an absolute testament to her, and her commitment to us all. She was extraordinary.
People throughout the world will be feeling an acute sense of loss at this time and New Zealanders most certainly share that grief. The Queen was a much respected constant through unprecedented global change.
The Queen visited New Zealand on ten occasions, with that notable first tour over the summer of 1953-54 when she and Duke of Edinburgh visited 46 centres and attended 110 functions.
She was here to celebrate with us at events such as the 1974 Christchurch Commonwealth Games and the 1990 Auckland Commonwealth Games. She also mourned with us when we were hit by terrible tragedies such as the Tangiwai rail disaster and the February 2011 earthquake.
I know a number of New Zealanders who had the privilege of meeting Her Majesty were struck by her keen interest, warmth and sense of humour. I remember in my very first meeting with Her Majesty being humbled by her intimate knowledge of New Zealand and its triumphs and challenges.
I presented her with a gift from a New Zealander who had kept a photo of her visit more than 50 years prior. She recalled where it was taken and even what had made her laugh at the moment the photo was taken.
We will make arrangements for a State Memorial Service and many communities around the country will also want to show their respects and pay tribute at their own local events,” Jacinda Arden said.
New Zealand’s representation at Her Majesty’s funeral service will be confirmed shortly.
Flags will fly at half mast to mark Her Majesty’s death. Further information about mourning observances will be available on the Governor-General’s website, at www.gg.govt.nz
The new King becomes New Zealand’s new Head of State immediately on the death of Queen Elizabeth II.
备注和负责声明
未经书面许可,保留所有权利,不得使用任何部分或完整的文章或照片。本号转载的文章都已注明出处,如对版权有任何疑问,请在第一时间发送邮件给本号, bbcc1223@126.com我们将在收到后第一时间进行删除。
若喜欢作品的可以点击“在看”,这样有机会分享给更多朋友。要是再点击“喜欢作品”,那将对我们鼓舞更大。
本号致力于好文推送,并对文中观点保持中立,所发内容仅供学习、交流。版权归原作者或机构所有,部分文章推送时未能查实原作者,在这里对你们表示深深的敬意。若涉及版权问题,麻烦请留言联系删除
