StatsNZ发布数据显示失业率仍处10年最低,专家呼公共部门工资需涨

文稿:傲雪
图片:网络
翻译:Darren
编辑:Tiffany

11月2日新西兰新闻秘书处消息,新西兰失业率仍然很低,公共部门的工资需要提高。

StatsNZ发布的数据显示,劳动力市场强劲,失业率仍然很低,工作人员更多,工作时间也更长。

NZCTU经济学家克雷格·伦尼(CraigRenney)说:“劳动者应该处于最有利的地位。失业率保持在10年来的最低水平3.3%左右。整个经济体系的工资上涨了7.4%。更多的工人对他们的工作前景和失去工作的风险感到放心。

这一数据反映了目前劳动力市场的强劲需求。就业不足率下降到9%,这一数据反映了那些想要更多工作但却找不到工作的人。这是15年来最低的比率。劳动力参与率上升到1986年以来的最高水平,新西兰的就业率在经合组织中位居第三。长期工作的人数比一年前多了41600人”。 数据还显示了工资限制对公共部门的影响。

克雷格·伦尼说:“公共部门的工资增长率大约是私营部门的一半。工资增长最强劲的领域包括住宿和食品服务(每年增长11.8%)、租赁和房地产(10.8%)和专业服务(10.1%)。公共行政和安全增长4.1%,教育和培训仅增加2.1%。

这就是为什么公共部门的薪酬协议如此重要的原因。我们不能一直指望我们的公共服务人员承担通货膨胀的成本,最终会失去技能和人才,而私营部门的工资增长速度快得多。我们需要确保我们保护的是我们的第一线工作人员教育工作者、医务人员和公务员,以及那些使他们的工作成为可能的人”。

Unemployment remains low, public-sector wages need to rise

Unemployment remains low, public-sector wages need to rise Data released by Stats NZ shows a strong labour market with unemployment remaining low, more people in work, and more hours being worked. NZCTU Economist Craig Renney said “working people should be in a prime position. Unemployment remains around decade long-lows of 3.3%. Wages rose at 7.4% across the economy. More workers feel secure about their job prospects, and about the risk of losing their job.

“This data reflects currently strong labour market demand. The underemployment rate, which captures those who want more work but can’t get it, fell to 9%. This is the lowest rate for around 15 years. Labour force participation rose to its highest level since 1986, and New Zealand’s employment rate is the third highest in the OECD. 41,600 more people are in permanent work than a year ago.”

The data also shows the impact that wage restraint is having on the public sector. Renney said “Wages in the public sector rose at roughly half the rate found in the private sector. Wage growth was strongest in areas such as accommodation and food services (up 11.8% annually), rental & real estate (10.8%) and professional services (10.1%). Public administration and safety saw an increase of 4.1%, and education and training saw an increase of only 2.1%”.

 “That’s why a pay deal for the public sector is so important. We can’t keep expecting our public service workers to bear the costs of inflation, without eventually losing skills and talent to the private sector where pay is rising much faster.

We need to make sure that we are protecting our front-line workers – educators, medical staff, and public servants – and those who make their jobs possible”.  

备注和负责声明

未经书面许可,保留所有权利,不得使用任何部分或完整的文章或照片。本号转载的文章都已注明出处,如对版权有任何疑问,请在第一时间发送邮件给本号, bbcc1223@126.com我们将在收到后第一时间进行删除。

若喜欢作品的可以点击“在看”,这样有机会分享给更多朋友。要是再点击“喜欢作品”,那将对我们鼓舞更大。

本号致力于好文推送,并对文中观点保持中立,所发内容仅供学习、交流。版权归原作者或机构所有,部分文章推送时未能查实原作者,在这里对你们表示深深的敬意。若涉及版权问题,麻烦请留言联系删除